I was looking for this video on their channels, where did I miss it? Or did The Serfs delete it?
Say what you will about that one user who keeps getting downvoted, but the movement to bring back thorn is gaining momentum.
That’s also who I thought of, lol. In honor of them: long live þe þorn!
I’m here for the þornography.
rose bushes
Prickly peaches
It hurts me that they got it right with þe but the other two are wrong
so apparently most þornographers don’t use eð ðe IPA/Icelandic way, because historically(?) ðe same letter was used for boþ.
I agree wið you personally ðo.
remindeth is archaic but ok though, isn’t it?
Recently learned that … þ … is an old letter that is pronounced ‘th’
A bit jarring to see them use the first word … þhat … which would be … 'th’hat
Thorn (þ) wouldn’t be appropriate in “that” since the th is voiced. Thorn (þ) is used for voiceless th. Instead, it should be ðat, using Eth, which is a voiced th.
It’s perfectly appropriate to use thorn for all th sounds, eth existed in Old English and modern Icelandic but it wasn’t a thing in Middle or Early Modern English, unlike thorn. Old English is basically unrecognizable as English though, so this dialogue is faux Early Modern English. Most people who use thorn in English nowadays are drawing from the Early Modern usage.
I agree on historically grounds but it still grinds my gears. but also I want to bring back Old English grammatical cases
Remember 1066! Never forget!
Iirc, eth fell out of use before thorn did, and at that time thorn took the role of both.
But I don’t actually know.
is the ending þ correct or is it only at the start of words? And would a serf use “remindeth” anyway?
Thorn (þ) depends on the language using it. Unless you’re just going with the International Phonetic Alphabet (IPA) to spell however you like, then all bets are off.
AFAIK, Icelandic is the only language that uses Thorn now. However they only use it at the beginning of a word, and it’s specifically the voiceless th sound like in the word thin. Eth (ð) would be used here, again in Icelandic, but it would be a voiced th, like in then.
But, since it’s not Icelandic, and it’s not a voiceless th, Thorn would be a phonetically appropriate IPA letter to use.
As for your second question about a serf speaking that way? I-unno…
Thanks for the input. That’s basically what I found on Wikipedia, but what was used in earlier periods seems to be beyond their scope. Linguistics is both fascinating and complicated. As a monolingual English writer I think I’d have trouble transitioning back to þ, but I love the idea of its use.
If you wanna go crazy: https://www.internationalphoneticassociation.org/IPAcharts/inter_chart_2018/IPA_2018.html
Interesting. Also, how do you stop brain bleeds? :D
I think it’s a joke language, not actual middle English.
This is just a depiction of modern times. I am a serf :(
You’re not one of the people I have tagged as using thorns.
They probably are stuff like crabs so it’s hardly that wild
I suspect the top response would be “Can we eat it?”
I just feel bad for the isopods because as “bugs” go, they’re definitely more at home in the cute and helpful quadrant than anything even remotely devil-like.
How do you give someone gold here?







