

In my embellished mental image of this, you’re careening down the wrong side of the road, puzzled why everyone’s flashing their lights at you and honking, until one of you says, “Oh, it must be the number plate.”


In my embellished mental image of this, you’re careening down the wrong side of the road, puzzled why everyone’s flashing their lights at you and honking, until one of you says, “Oh, it must be the number plate.”
It’s okay, you don’t have to be that animal, I was asking for myself.
Which animal embodies, “the concept of success is a capitalist mindset that keeps you buying things you don’t need and comparing yourself to others, which robs you of contentment and some happiness”?
Not to mention that despite the impact of TV and radio, UK accents are wildly variant and it’s pretty much a guarantee that there’ll be corners that don’t make distinctions between at least two of these words.
There’s no such thing as “regular English” in the UK; the Thames Estuary accent is prescriptivism, not regularity.
I guess there’s both “blend” in the traditional sense of mixing varietals from grapes you grew or sources you trust to create more balanced or complex wine, and “blend” in the sense of chucking in whatever grapes you were able to source cheap, from any climate and terroir and growing technique.